No exact translation found for داعي الاستخدام

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic داعي الاستخدام

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • ERA-ONLUS/Transnational Non-violent Radical Party
    ايرا - أونلاس/الحزب الراديكالي عبر الوطني الداعي لعدم استخدام العنف
  • The recommendation to make increased use of information technology is a sound one.
    تبدو التوصية الداعية إلى زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات توصية جيدة.
  • I sought your concurrence to my proposal that the Organization's share be used in the same way.
    وقد التمست منكم الموافقة على اقتراحي الداعي إلى استخدام حصة المنظمة من الجائزة للغرض ذاته.
  • The Special Rapporteur welcomes the UNHCR position advocating for protection-sensitive entry systems.
    ويرحب المقرر الخاص بموقف مفوضية شؤون اللاجئين الداعي إلى استخدام نظم دخول تراعي اعتبارات الحماية.
  • The “Everything but arms” initiative was important, and to harness trade gains, a new development round must be launched at the WTO Ministerial Meeting in Qatar.
    كما أن المبادرة الداعية إلى استخدام “أي شيء إلا السلاح” هي مبادرة هامة.
  • He did not support the proposal to substitute “executory” for “binding”; the Committee was addressing a broad audience and should avoid using terms that were not widely understood.
    وأضاف أنه لا يؤيد الاقتراح الداعي إلى استخدام تعبير ”قابلة التنفيذ“ محل تعبير ”ملزمة“.
  • The “Everything but arms” initiative was important, and to harness trade gains, a new development round must be launched at the WTO Ministerial Meeting in Qatar.
    كما أن المبادرة الداعية إلى استخدام "أي شيء إلا السلاح" هي مبادرة هامة.
  • Japan continues to uphold its established policy on the peaceful uses of nuclear energy through the strict application of safeguards.
    وتواصل اليابان سياستها الداعية إلى استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية من خلال التطبيق الصارم للضمانات.
  • 37, where she states that the dictum in Barcelona Traction was directed to a very specific issue of jurisdictional locus standi.
    فيما يتعلق بالاقتراح الداعي إلى استخدام مفهوم "تجاه الكافة" لتمكين الجهات الفاعلة من غير الدول.
  • We support approaches based on the peaceful settlement of disputes through the United Nations.
    ونؤمن بضرورة دعم ومساندة التوجه الداعي إلى استخدام الوسائل السلمية في تسوية النزاعات تحت مظلة الأمم المتحدة.